Почему "кто-то"? Это же твои названия.
Почти Вертинский:
"Мадам, уже падают листья,
Отправлено 18 November 2025 - 23:46
Почему "кто-то"? Это же твои названия.
Почти Вертинский:
"Мадам, уже падают листья,
Отправлено 24 November 2025 - 22:16
Так, на чём я остановился
вот
Не знаю почему, но ютуб упорно морозит счётчик этого видоса а на втором канале так и вовсе сбрасывал счётчик
Ну а как натанцевались, поехали опять на машинке кататься, но уже в оригинале, на англиiской мове
(да да, это именно оригинал, это я потом на русский перевод сделал)
Вот, а как надоело кататься, завалились в кафешку, там туда сюда, пару раз накатили и как пологается,
начались воспоминания грусть и т.п. меланхолии
Ну а как свечереет, так начнется немного мэйджика и сюра, но потом в четверг выйдет
http://explodder.info статьи и книги по химии и пиротехнике, книг
Отправлено 15 February 2026 - 16:49
Поехали дальше
теперь на поезде...
http://explodder.info статьи и книги по химии и пиротехнике, книг
Отправлено 18 February 2026 - 23:39
Perche Amare - интересный эксперимент. Чем то Юнону и Авось навеяло.
Правда, перевести сочетание "Perche Amare" не удалось.
Переводится "Perche Amo" и "Perche Amore".
Отправлено 19 February 2026 - 02:04
ну оно и есть, просто немного литературное, а не разговорное, так что да "Perche Amore" (Почему, любовь? - если дословно)
http://explodder.info статьи и книги по химии и пиротехнике, книг
Отправлено 19 February 2026 - 05:19
Виноват, соврал, но не по своей вине. Только с третьего захода яндекс-переводчик дал вполне литературный перевод "Perche amare?" = "Зачем любить?" ![]()
Отправлено 20 February 2026 - 01:04
да, гугловский переводчик в последнее время совсем неадекватный. Потому теперь чаще пользуюсь киайским ИИ DeepSeek
http://explodder.info статьи и книги по химии и пиротехнике, книг
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных